Discourse And The Translator Hatim Pdf Editor

31.12.2019by admin
Translator
  1. Discourse And The Translator Hatim Pdf Editor Online
  2. Discourse And The Translator Hatim Pdf Editor Free

Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures. Back cover. Read more.Rating:(not yet rated)Subjects.More like this. Find more information about:ISBN:339901304OCLC Number:Reproduction Notes:Electronic reproduction.

Discourse and the translator hatim pdf editor online

Discourse And The Translator Hatim Pdf Editor Online

Discourse

Discourse And The Translator Hatim Pdf Editor Free

Place of publication not identified: HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDLDescription:1 online resource (xiv, 258 pages): illustrationsDetails:Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.Contents:Issues and debates in translation studies -Linguistics and translators: Theory and practice -Context in translating: Register analysis -Translating and language as discourse -Translating text as action: The pragmatic dimension of context -Translating text as action: The semiotic dimension of context -Intertextuality and intentionality -Text type as the translator's focus -Prose designs: Text structure in translation -Discourse texture -The translator as mediator.Series Title:Responsibility:B. Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts.

Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures. Back cover.